Professional Experience - Mohamed Yaakoubi

Comprehensive professional experience of Mohamed Yaakoubi in AI, machine translation, content creation, and technology consulting.

Current Positions (2025)

Media Content & Metadata Specialist | Wirestock

Full-time remote position focusing on media content evaluation, metadata creation, and quality assurance.

  • Write detailed and structured metadata for edited videos, including final goal articulation, video descriptions, cut rationales, and audio choices
  • Segment raw video footage and author rationale-rich descriptions for each segment to support clear storytelling and narrative flow
  • Evaluate video content and metadata for coherence, quality, and alignment with intended visual communication
  • Write detailed, descriptive captions and generate extensive, SEO-style keyword sets for media to enhance searchability and content discovery
  • Assess the production quality of video and photo assets based on established criteria, including composition, lighting, focus, and adherence to brand aesthetics
  • Perform content moderation by approving relevant media and rejecting unrelated or non-compliant content to maintain dataset quality and focus
  • Evaluate and revise content to maintain quality, consistency, and alignment with platform standards
  • Review contributor submissions, refining titles, captions, and keyword sets to ensure accuracy and relevance
  • Moderate media by approving compliant content and filtering out unsuitable material
  • Rank and evaluate AI-generated images by writing detailed rationales to identify the highest-quality outputs
  • Collaborate with a distributed remote team, following structured workflows and communication practices

Transcriber – Arabic (Maghrebi) | Prosessor.AI Data & Language Services

Freelance Arabic (Maghrebi) transcription and annotation specialist following LOFT 2.0 guidelines.

  • Transcribe and annotate Arabic (Maghrebi) audio content following LOFT 2.0 platform guidelines
  • Apply detailed labeling for speaker identification, PII redaction, and sound events (e.g., music, laughter, background noise)
  • Follow project-specific formatting and annotation conventions to ensure dataset consistency and linguistic accuracy
  • Use the Prosessor Track Sheet to manage assignments, update task status, and coordinate feedback with reviewers
  • Collaborate with an international transcription team through Discord, ensuring workflow clarity and quality alignment

Technical Content Writer & Web Operations Assistant | UbiAi

Creating technical content on AI topics and improving platform performance.

  • Created technical blog content and tutorials on LLM fine-tuning, NLP, and AI topics for a WordPress-based platform. Author page
  • Performed website audits and diagnostics to improve UX, SEO, and platform performance. View sample audit report (non-confidential)
  • Collaborated with client to plan content strategy, including potential video tutorials and community engagement efforts
  • Acted as a liaison and task coordinator for external media and marketing support to ensure project delivery

Linguistic Editor | DeepL

Freelance linguistic evaluation specialist for AI translation quality enhancement.

  • Conduct detailed linguistic evaluations to identify and correct translation errors in AI-generated Arabic-English content
  • Assess and refine Arabic translations for clarity, accuracy, and natural fluency based on DeepL's quality standards
  • Provide detailed explanations of translation issues and propose improved versions to enhance AI-driven language models
  • Work on diverse language-centric projects, including categorization, labeling, transcreation, and quality assessments
  • Collaborate with DeepL's Language Data team to ensure high-quality translations and AI model improvements

AI Evaluation and Localization (2024-Present)

Linguistic AI Evaluator - Arabic Maghrebi QA | Meta AI

Freelance role via RWS Group evaluating Large Language Models including Llama 4 for Meta AI projects.

  • Evaluate multilingual prompts and AI-generated responses in Arabic to refine advanced Large Language Models, including projects like Llama 4
  • Rank outputs based on quality metrics such as coherence, fluency, and cultural relevance to enhance AI-driven conversational tools
  • Provide detailed feedback to improve linguistic and contextual accuracy, ensuring alignment with diverse cultural and linguistic norms

Localization Vendor Coordinator | Uber (via Volga Partners)

Contract role managing Arabic-English localization quality for Uber's platform.

  • Specialize in evaluating Arabic and English AI-generated content, ensuring linguistic and cultural accuracy
  • Provide precise translations from English to Arabic, maintaining both linguistic nuance and cultural relevance
  • Deliver accurate Arabic transcriptions for various projects
  • Coordinate localization efforts to optimize the Arabic and English user experience
  • Contribute to AI model improvement through accurate data labeling and annotation for machine learning
  • Collaborate with Data Science and Product teams to analyze datasets, ensuring data quality and extracting actionable insights for business improvements

Language Data and Quality Reviewer | Volga Partners

Contract role conducting comprehensive quality evaluations for Generative AI and Large Language Models.

  • Conduct comprehensive quality and safety evaluations for Generative AI and Large Language Models
  • Apply complex policy guidelines to rate AI-generated responses for accuracy, truthfulness, and adherence to user intent
  • Perform critical safety analysis to identify, classify, and mitigate risks from harmful content like hate speech and dangerous information
  • Provide structured feedback and data annotations that directly contribute to the training and improvement of advanced AI systems

Long-Term Freelance Roles (2020-Present)

Freelance Editor (Arabic to English & English to Arabic) | Unbabel

Freelance translation post-editing specialist with 1.6M+ words translated across 8,000+ tasks.

  • Translated and post-edited 1.6M+ words across 8,000+ Arabic↔English tasks
  • Review and edit translations for accuracy, clarity, and style in both Arabic to English and English to Arabic
  • Ensure translations maintain quality standards and linguistic integrity
  • Ensured linguistic integrity and cultural appropriateness in AI-assisted translations
  • Provide feedback to improve translator work and translation quality consistency
  • Conduct quality checks for cultural appropriateness and accuracy to maintain high translation standards
  • Collaborate with teams to deliver high-quality translations on time

Previous Roles & Contributions (2024)

Crowdsourced Data Contributor | Premise

Freelance data collection contributor supporting real-time market research and economic analysis.

  • Engaged in crowdsourced data collection on diverse topics using the Premise mobile app
  • Provided accurate and timely information to support decision-making for governments, businesses, and organizations
  • Collaborated with a global network of contributors to gather real-time insights
  • Contributed to various projects including market research, infrastructure monitoring, and economic analysis

Freelance AI Data Annotator | Toloka

Freelance data annotation specialist supporting machine learning model training.

  • Conducted data labeling, image annotation, and text transcription for AI training
  • Provided accurate and high-quality annotations and labels to support machine learning algorithms and AI training
  • Ensured high-quality annotations to improve machine learning models
  • Consistently met task requirements and quality standards set by clients and Toloka
  • Worked on diverse projects across multiple industries including technology, healthcare, and finance
  • Collaborated with a diverse community of contributors worldwide to complete tasks efficiently

Volunteer & Side Projects

Subtitle Editor | TED Translators

Volunteer translator and subtitle editor making TED Talks accessible in Arabic.

  • Translate and subtitle TED Talks using Amara software to ensure global accessibility
  • Ensure quality and accuracy while maintaining high translation standards and preserving the speaker's original message
  • Collaborate with other translators through the Amara CAT tool, valuing feedback for improvement
  • Engage in continuous learning by exploring diverse topics to enhance translation skills
  • Contribute to global idea exchange by empowering non-English speakers and facilitating the exchange of ideas worldwide

KYC Validator (Know Your Customer) | Pi Network

Volunteer identity verification validator for Pi Network blockchain platform.

  • Review submitted identification documents for authenticity
  • Cross-reference information against official records
  • Maintain a high standard of accuracy and confidentiality

Education & Certifications

Licentiate Degree in Computer Science

Faculty of Sciences in Sfax (2024-2027)

Integrated Preparatory Cycle in Computer Science

Faculty of Sciences in Sfax (2021-2024)

Professional Certifications

  • IBM Artificial Intelligence Fundamentals
  • Cisco NetAcad Networking Basics
  • Cisco NetAcad Introduction to Cybersecurity
  • 3D Printing Training (American Corner Tunis)

Technical Skills

  • Programming: JavaScript, TypeScript, Python, C
  • Web Development: React, Next.js, HTML/CSS
  • Databases: Firebase, SQL
  • Cloud: Azure AI services
  • Tools: Visual Studio Code, Git/GitHub, Smartcat, Amara
  • Languages: Arabic (Native), English (Professional), French (Working), German (Basic)

Experience

Media Content & Metadata Specialist

Wirestock

Sfax (Remote)

Apr 2025 - Present

  • Write detailed and structured metadata for edited videos, including final goal articulation, video descriptions, cut rationales, and audio choices
  • Segment raw video footage and author rationale-rich descriptions for each segment to support clear storytelling and narrative flow
  • Evaluate video content and metadata for coherence, quality, and alignment with intended visual communication
  • Write detailed, descriptive captions and generate extensive, SEO-style keyword sets for media to enhance searchability and content discovery
  • Assess the production quality of video and photo assets based on established criteria, including composition, lighting, focus, and adherence to brand aesthetics
  • Perform content moderation by approving relevant media and rejecting unrelated or non-compliant content to maintain dataset quality and focus
  • Evaluate and revise content to maintain quality, consistency, and alignment with platform standards
  • Review contributor submissions, refining titles, captions, and keyword sets to ensure accuracy and relevance
  • Moderate media by approving compliant content and filtering out unsuitable material
  • Rank and evaluate AI-generated images by writing detailed rationales to identify the highest-quality outputs
  • Collaborate with a distributed remote team, following structured workflows and communication practices

Transcriber – Arabic (Maghrebi)

Prosessor.AI Data & Language Services

Sfax (Remote)

Sep 2025 - Present

  • Transcribe and annotate Arabic (Maghrebi) audio content following LOFT 2.0 platform guidelines
  • Apply detailed labeling for speaker identification, PII redaction, and sound events (e.g., music, laughter, background noise)
  • Follow project-specific formatting and annotation conventions to ensure dataset consistency and linguistic accuracy
  • Use the Prosessor Track Sheet to manage assignments, update task status, and coordinate feedback with reviewers
  • Collaborate with an international transcription team through Discord, ensuring workflow clarity and quality alignment

Technical Content Writer & Web Operations Assistant

UbiAi

Sfax (Remote)

Mar 2025 - Jun 2025

  • Create technical blog content and tutorials on LLM fine-tuning, NLP, and AI topics for a WordPress-based platform Author page
  • Performed website audits and diagnostics to improve UX, SEO, and platform performance. View sample audit report (non-confidential)
  • Collaborated with client to plan content strategy, including potential video tutorials and community engagement efforts.
  • Acted as a liaison and task coordinator for external media and marketing support to ensure project delivery.

Linguistic Editor

DeepL

Sfax (Remote)

Feb 2025

  • Conduct detailed linguistic evaluations to identify and correct translation errors in AI-generated Arabic-English content
  • Assess and refine Arabic translations for clarity, accuracy, and natural fluency based on DeepL's quality standards
  • Provide detailed explanations of translation issues and propose improved versions to enhance AI-driven language models
  • Work on diverse language-centric projects, including categorization, labeling, transcreation, and quality assessments
  • Collaborate with DeepL's Language Data team to ensure high-quality translations and AI model improvements

Linguistic AI Evaluator - Arabic Maghrebi QA | Meta AI

RWS

Sfax (Remote)

Nov 2024 - Present

  • Evaluate multilingual prompts and AI-generated responses in Arabic to refine advanced Large Language Models, including projects like Llama 4
  • Rank outputs based on quality metrics such as coherence, fluency, and cultural relevance to enhance AI-driven conversational tools
  • Provide detailed feedback to improve linguistic and contextual accuracy, ensuring alignment with diverse cultural and linguistic norms

Localization Vendor Coordinator

Uber (via Volga Partners)

Sfax (Remote)

Jul 2024 - Present

  • Specialize in evaluating Arabic and English AI-generated content, ensuring linguistic and cultural accuracy
  • Provide precise translations from English to Arabic, maintaining both linguistic nuance and cultural relevance
  • Deliver accurate Arabic transcriptions for various projects
  • Coordinate localization efforts to optimize the Arabic and English user experience
  • Contribute to AI model improvement through accurate data labeling and annotation for machine learning
  • Collaborate with Data Science and Product teams to analyze datasets, ensuring data quality and extracting actionable insights for business improvements

Language Data and Quality Reviewer

Volga Partners

Sfax (Remote)

Jul 2024 - Present

  • Conduct comprehensive quality and safety evaluations for Generative AI and Large Language Models
  • Apply complex policy guidelines to rate AI-generated responses for accuracy, truthfulness, and adherence to user intent
  • Perform critical safety analysis to identify, classify, and mitigate risks from harmful content like hate speech and dangerous information
  • Provide structured feedback and data annotations that directly contribute to the training and improvement of advanced AI systems

Freelance AI Data Annotator

Toloka

Sfax (Remote)

Feb 2024 - Aug 2024

  • Conduct data labeling, image annotation, and text transcription for AI training
  • Provide accurate and high-quality annotations and labels to support machine learning algorithms and AI training
  • Consistently meet task requirements and quality standards set by clients and Toloka
  • Collaborate with a diverse community of contributors worldwide to complete tasks efficiently
  • Acquire valuable skills in data annotation, image recognition, and natural language processing
  • Contribute to real-world projects across various industries, including technology, healthcare, and finance

Crowdsourced Data Contributor

Premise

Sfax (Remote)

Feb 2024 - Sep 2024

  • Engage in crowdsourced data collection on diverse topics using the Premise mobile app
  • Provide accurate and timely information to support decision-making for governments, businesses, and organizations
  • Collaborate with a global network of contributors to gather real-time insights
  • Contribute to various projects including market research, infrastructure monitoring, and economic analysis

Subtitle Editor

TED Translators

Sfax (Remote)

Apr 2024 - Present

  • Translate and subtitle TED Talks into my native language, ensuring global accessibility
  • Prioritize quality and accuracy while preserving the speaker's message
  • Collaborate with other translators, valuing feedback for improvement
  • Engage in continuous learning across diverse topics
  • Contribute to the global exchange of ideas and empower non-English speakers
  • Participate in community discussions and events
  • Receive recognition for my contributions and commitment

KYC Validator (Know your customer)

Pi Network

Sfax (Remote)

Jul 2024 - Present

  • Review submitted identification documents for authenticity
  • Cross-reference information against official records
  • Maintain a high standard of accuracy and confidentiality
  • Contribute to the security and reliability of the Pi Network while gaining valuable experience in regulatory compliance and identity verification processes

Freelance Editor (Arabic to English & English to Arabic)

Unbabel

Sfax (Remote)

Mar 2020 - Present

  • Translate and post-edit 1.6M+ words across 8,000+ Arabic↔English tasks
  • Review and edit translations for accuracy, clarity, and style in both Arabic to English and English to Arabic
  • Ensure translations maintain quality standards and linguistic integrity
  • Ensure linguistic integrity and cultural appropriateness in AI-assisted translations
  • Provide feedback to improve translator work and translation quality consistency
  • Conduct quality checks for cultural appropriateness and accuracy to maintain high translation standards
  • Collaborate with teams to deliver high-quality translations on time